Система работает в тестовом режиме

Внимание!

    В связи с вступившими в силу изменениями нормативно-правовой базы по выявлению, учету и регистрации книжных памятников с 1.12.2021 года введена в тестовую эксплуатацию новая версия Реестра книжных памятников.
    Сейчас вы находитесь в старой версии Реестра, в ней доступна для просмотра информация о книжных памятниках, зарегистрированных до 1.12.2021 г.
1
Рукописная книга
Шаховской, Александр Александрович (1777 - 1846)
Лилия Нарбонская, или Обет рыцаря: романтическая комедия-балет в 3 д. ; с пением, хорами, дивертисментом, ристалищем, посвящением в рыцари ; представлена в первый раз в пользу г-жи Истоминой, в Санкт-Петербурге на большом театре 1823 года января 8 дня / А. А. Шаховской. — [Санкт-Петербург], [1823]. — 30 л.; 23,5х18,5х0,7
2
Печатное издание
Алтайско-русский букварь = Алтай кижилердиҥ балдарын бичике уредерге азбука. — Санктпетербург: в Синодальной типографии, 1868. — 24, 46, [10] с.; (24 см)
3
Рукописная книга
Ревнивец бит и осмеян: комедия в 1 д. ; [пер. с фр.]. — [Санкт-Петербург] Санкт-Петербург, [1810]. — 34 л.; 20,2х16,8х0,7
4
Печатное издание
Biyoner baɣačud-un ǰam . — Kisül qota : daki mongɣul üsüg-ün keblel-ün qoriy-a, 1929. — 64 q; 14,9х10,2х0,3
5
Печатное издание
Songɣuqu songɣuɣdaqu erke-yin tuqai ǰiɣaburi. — Кызыл: Первый комитет печати (Первая типография). , 1929. — 27 q ; 20,5х12,5х0,3
6
Печатное издание
Tiva-yin qubisɣaltu ǰalaɣučud-un eblel-ün dörbedüger yeke qural-iyar songɣuɣdaɣsan Töb Qoriyan-u qoyaduɣar bügüde qural-un tobči toɣtaɣal = Постановление II пленума ЦК ТРСМ, избранного на IV съезде ТРСМ . — Кызыл: Первая государственная типография ТНР, 1930. — 100 q; 17,3х11,5х0,6
7
Печатное издание
Bügüde Nayiramdaqu Tiva Arad Ulus-un kiǰiɣar-un dotur-a ɣaǰar tariyalang-un aǰil-i qamtu-yin küčün-iyer sayiǰiraɣulqu nigedügsen qoršiyan-u dürim = Положение о кооперативных объединениях, развивающих земледелие и хлебопашество коллективным трудом внутри границ Тувинской Народной Республики. — Кызыл: Первая государственная типография ТНР, 1930. — 19 с; 20,1х13,9х0,2
8
Печатное издание
Tiva arad-un qubisɣaltu nam-un naimaduɣar yeke qural-un tobči toɣtaɣal = Краткое постановление восьмого съезда Тувинской народно-революционной партии. — Кызыл: Первый комитет (типография) печати Тувинской Республики , 1930. — 63 с.-800 экз ; 25х16,9х0,4
9
Печатное издание
Tiva Arad Ulus-un üyildbüričin-ü eblel-üd-ün egür-ün ba ed-ün qomis-nar-un dürim = Положение месткомов эконом комиссий профессиональных союзов Тувинской Республики. : . — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности, 1929. — 40 с; 16,8х12х0,4
10
Печатное издание
Bügüde Nayiramdaqu Tiva Arad Ulus-un ɣaǰar-i kerken edlekü tuqai-yin dürim ba tegün-i güyičetgen yabuɣulqu ǰiɣaburi = Положение об использовании земель Тувинской Народной Республики и инструкция об его исполнении . — Кызыл: Первый комитет печати, 1930. — 33 с. – 2000 экз; 20,1х14,4х0,2
11
Печатное издание
Bügüde Nayiramdaqu Tiva Arad Ulus-un er-e em-e bolulčaqu ba erüke-yin doturaki kümüs-ün tuqai kiged önüčin ba nasu kürügedüi böged nasu kürügsen bolbaču soliu ebedčitei kümüs-i qaraɣalčan qamaɣalqu tuqai-yin dürim = Закон Тувинской Народной Республики о браке, семье, опеке и защите сирот, несовершенолетних и умалишенных. — Кызыл: Первая гостипография ТНР, 1930. — 74 с ; 17,2х12х0,8
12
Печатное издание
Nam-un naimaduɣar yeke qural-ača songɣuɣdaɣsan nam-un Töb qoriyan-u qoyaduɣar bügüde qural-un toɣtaɣal nam-un töb-ün kinan bayičaɣaqu qomis-yin qoyaduɣar bügüde qural-un tobči toɣtaɣal = Постановление II пленума ЦК ТНРП, избранного VIII съездом партии, краткое постановление II пленума Центральной ревизионной комиссии партии. — Кызыл: Первая гостипография, 1930. — 130 с. – 1000 экз ; 20,4х14,8х0,7
13
Печатное издание
Tiva arad-un qubisɣaltu nam-un naimaduɣar yeke qural-un tobči toɣtaɣal = Краткое постановление VIII съезда ТНРП. — Кызыл: Первая гостипография ТАР, 1930. — 64 с ; 25,2х16,9х0,4
14
Печатное издание
Tiva-yin qubisɣaltu ǰalaɣučud-un eblel-ün dörbedüger yeke qural-iyar songɣuɣdaɣsan Töb qoriyan-u qoyaduɣar bügüde qural-un tobči = Краткое содержание второго пленума Центрального Комитета, представленного на четвертом съезде Тувинского революционного союза молодежи . — Кызыл: Первый комитет печати Тувинской Народной Республики, 1930. — 100 с; 17,4х11,5х0,6
15
Печатное издание
Bügüde Nayiramdaqu Tiva Arad Ulus-un bükü čerig-ün surtal-un surɣaɣči-nar-un öber-ün nom. Surɣan bolbasuraɣulqu kiltes-eče tarumlan ɣarɣabai = Личная книга инструкторов всей армии Тувинской Народной Республики по пропаганде. — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности , 1928. — 112 с; 19,9х13,6х0,6
16
Печатное издание
Tiva arad-un qubisɣaltu nam-un doluduɣar yeke qural-un tobči toɣtaɣal = Краткое постановление VII съезда ТНРП. — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности, 1928. — 19 с ; 18,2х13,4х0,2
17
Печатное издание
Tiva arad-un qubisɣaltu nam-un Töb qoriyan-u bügüde gešigüd-ün qoyaduɣar bügüde qural-un toɣtaɣal = Постановление II пленума ЦК ТНРП. — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности, 1928. — 9 с ; 14,3х11,3х0,2
18
Печатное издание
Bügüde Nayiramdaqu Tiva Arad Ulus-un tabuduɣar yeke qural-un tobči toɣtaɣal = Постановление V Великого хурала ТНР. — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности, 1928 . — 20 с; 22,1х17,3х0,2
19
Печатное издание
Sonin-u surbalǰilaɣči-yin ǰiɣaburi = Инструкция корреспондентам газет. — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности, 1928. — 10 с ; 15,5х10,9х0,1
20
Печатное издание
Tiva аrad-un qubisɣaltu nam-un egür-ün dürim = Положение о партячейках Тувинской народно-революционной партии. — Кызыл: Комитет печати на монгольской письменности, 1928. — 19 с ; 16,5х12,4х0,2